Bilen som ”inte går”, bilar som heter som könsorgan – det finns massor med exempel när biltillverkarna hade otur när de tänkte. Här är de tio dummaste. KÄNSLIGA LÄSARE VARNAS!
IKEA lär ha en stor stab med människor som ägnar sitt yrkesliv åt att kontrollera att soffan Lycksele eller bokhyllan Billy inte betyder något helt galet i något av de fyrtiofjorton länder som världens största trycksak når.
Biltillverkarna verkar vara mindre noggranna.
Sajten Odeee.com har listat de tio värsta exemplen. Om du vågat läsa så här långt så kanske du har fler dåliga exempel att delge i vår kommentarsdel.
10. AMC GREMLIN
100 procent elak.
Inte nog med att den var ful som stryk. Skulle du vilja köpa en bil som fått namnet efter en elak varelse som orsakar obegripliga problem i mekanik och elektronik? 671.475 amerikaner och kanadensare svarade ja på den frågan.
9. DODGE SWINGER
Avsedd för de relationsmässigt frigjorda.
Egentligen hette den Dart Swinger. En bil som sannolikt bara köptes av medelålders britter på väg till party på Ibiza.
8. DAIHATSU CHARADE
Jag försöker likna en bil ser du väl!
Det är uppenbarligen ingen bil. Den bara låtsas föreställa en. Frågan är varför Daihatsu ville påminna om det halvlustiga familjeleken.
7. HONDA FITTA
Vi säger Jazz.
Honda upptäckte misstaget i tid (nåja). Därför kom bilen att heta Jazz i hela Europa. I samma klass tävlar Mercedes Vito – fast bara i Finland.
6. OPEL ASCONA
Inte bara en rallyvinnare.
Ascona är en kommun i Schweiz. Men i norra delarna av Spanien och Portugal är det också slang för det kvinnliga könsorganet.
5. CHEVROLET NOVA
Bilen som bara står.
Kanske det mest berömda av dåliga namn. "No va" betyder "den går inte" på spanska. Svårsåld i syd- och mellanamerika, kan man tänka. (PS. Sajten snopes.com påstår att det här är en vandringssägen).
4. BUICK LACROSSE
Lacrosse lär ha varit indianernas ritualiserade krigsföring. Och senare en sport (som är populär i Finland). Men i fransktalande Quebec betyder det att masturbera.
3. NISSAN MOCO
Japaner har problem med spanskan. Moco betyder "snorkråka" på spanska. Men bilen såldes heller inte utanför de japanska öarna.
2. MITSUBISHI PAJERO
Mitsubishi lär ha tagit namnet från Leopardus Pajeros, det kattdjur som bor i Patagonien i Argentina. Men i Spanien fick man snabbt byta till "Montero". För inte kan man väl sälja en bil som heter "runkaren" i vissa delar av den iberiska halvön.
OCH VINNAREN ÄR:
MAZDA LAPUTA
Det sägs att Mazda hämtade namnet från den flytande ön i Jonathan Swifts bok om "Gullivers resor". Men förklara det för en spansktalande. La puta är "horan".